Battlefield Presentación Mapas Modos Clases Especialistas Economía y progreso en el juego Preguntas frecuentes Requisitos para PC Membresía de EA Play Accesibilidad Contenido multimedia Battlefield™ Portal Battlefield™ Hazard Zone Battlefield™ All-Out Warfare Registros de Battlefield: 2048 Registros de Battlefield: 2042-2043 Últimas noticias Actualizaciones de juego Consejos y trucos Suscribirse al boletín Comentarios generales Momentos de la comunidad #FridayNightBattlefield Foros Directrices de la comunidad Podcast "Inside Battlefield" Buscar experiencias Acerca de Battlefield™ Portal Guías Calendario de la comunidad Presentación Mapas Modos Clases Especialistas Economía y progreso en el juego Preguntas frecuentes Requisitos para PC Membresía de EA Play Accesibilidad Contenido multimedia Battlefield™ Portal Battlefield™ Hazard Zone Battlefield™ All-Out Warfare Registros de Battlefield: 2048 Registros de Battlefield: 2042-2043 Últimas noticias Actualizaciones de juego Consejos y trucos Suscribirse al boletín Comentarios generales Momentos de la comunidad #FridayNightBattlefield Foros Directrices de la comunidad Podcast "Inside Battlefield" Buscar experiencias Acerca de Battlefield™ Portal Guías Calendario de la comunidad Xbox PlayStation EA app para Windows Steam Xbox PlayStation EA app para Windows Steam

ACTUALIZACIÓN N.º 1.2 DE BATTLEFIELD 2042

¡Hola a todo el mundo!

Ahora que acabamos de superar la mitad de la temporada 1, esperamos que sigáis disfrutando del nuevo contenido y que estéis pasando un verano increíble. Esta semana lanzamos la actualización 1.2 y estamos deseando que podáis probar los nuevos cambios y las mejoras. Estará disponible para descargar y jugar el martes 2 de agosto.

¿Qué novedades hay?

Esta actualización no solo incluye nuevas correcciones de errores, cambios de equilibrio y mejoras de calidad de vida, sino también el primero de los rediseños previstos para los mapas del lanzamiento, junto con los cambios iniciales de estilo y tono para algunos de nuestros especialistas:

  • Se ha rediseñado Caleidoscopio para ofrecer un mejor flujo de juego gracias a los nuevos recursos de coberturas, las posiciones de las banderas, las elevaciones del terreno y las actualizaciones visuales de varias ubicaciones del mapa.  
  • Vamos a introducir el primer cambio de estilo y tono para los y las especialistas, que incluye varios modelos de personaje actualizados.
  • Se ha reducido la potencia del cañón de 30 mm del RAH-68 Huron y del YG-99 Hannibal, por lo que se recalentará mucho más rápido. Esto nos ayudará a limitar su impacto sobre la infantería y aumentar el equilibrio.
  • Ya está disponible una página de perfil y estadísticas en el juego. Proporciona un resumen de vuestro rendimiento y progreso desde el lanzamiento.
  • Se ha ajustado la ayuda para apuntar de los mandos para garantizar que sea más fluida y consistente al seguir objetivos en movimiento.
  • Ahora el modo automático del BSV-M recibe una penalización de precisión y las balas de alta potencia pierden daño más rápido con la distancia.

Tenéis disponible la lista completa de cambios de la actualización 1.2 en el registro de cambios de más abajo.

¿Cuándo llegará la próxima actualización?

Esta es la última actualización del juego programada antes de pasar a la temporada 2. Es decir, volveremos a finales de agosto con la actualización 2.0. 

Mantente al día

Para estar al tanto del lanzamiento de la actualización 1.2, podéis seguirnos en la cuenta de Twitter de @BattlefieldComm. También podéis estar al día con nuestro seguimiento de problemas conocidos y los cambios que podemos realizar en tiempo real en nuestros foros de Battlefield.

 

Contenido y mejoras

Caleidoscopio - Mejora del mapa

Este mismo año ya tuvimos una charla con la comunidad acerca del diseño de los mapas a través de la iniciativa Opiniones básicas - Mapas. Gracias a vuestras opiniones, pudimos indentificar varias áreas principales de nuestros mapas del lanzamiento en las que podemos mejorar nuestros estándares de calidad con cambios de coberturas, intensidad, líneas de visión, rutas y movimiento. Por ese motivo, estamos rediseñando los mapas del lanzamiento para garantizar que su jugabilidad cumpla con estos nuevos estándares de calidad revisados. 

Rediseñar los mapas requiere tiempo y Caleidoscopio es el primer mapa para el que hemos completado el rediseño. En esta actualización del juego podréis jugar en la versión mejorada.

¿Qué ha cambiado?

Hemos revisado el espacio de juego para añadir más coberturas, crear nuevas posiciones de banderas y mejorar el flujo por todo el mapa.

Hemos añadido coberturas no solo colocando nuevos recursos, sino también elevando el terreno para ayudar a romper las líneas de visión y permitir que la infantería se mueva por el mapa con más facilidad. Y lo que es más importante: los nuevos recursos aportan una destrucción más táctica, que ayuda a garantizar que el mapa evolucione durante cada ronda y proporciona a ambos bandos nuevas opciones cuando juegan en zonas clave.

También hemos incorporado nuevas zonas en el mapa. Se ha añadido una base operativa avanzada en el parque y un segundo puesto de mando cerca de la torre. De forma similar, los equipos han revisado numerosas veces el centro de datos para garantizar que haya más coberturas y que se note más el impacto de la guerra en ciertas áreas para ayudar a que el mapa sea más fiel a la ambientación de 2042.

Esperamos que disfrutéis de la nueva jugabilidad en el mapa. Estamos deseando recibir vuestros comentarios sobre la versión actualizada cuando la hayáis probado.

Como recordatorio, Renovación es el siguiente mapa que estamos rediseñando. Este trabajo todavía está en curso y la versión revisada estará disponible para jugar durante la temporada 2.

Especialistas - Actualizaciones de estilo y tono

En esta actualización, estamos revisando nuestra dirección artística para garantizar que los y las especialistas cumplan con vuestras expectativas de estilo y tono para nuestro mundo de 2042. Notaréis unos modelos de personaje actualizados que reflejarán mejor las situaciones intensas que han vivido.

Aquí tenemos varios ejemplos de los modelos actualizados. Nos encantaría escuchar vuestras opiniones sobre los nuevos aspectos de los y las especialistas cuando hayáis visto las novedades en el juego.

Perfil

Otro aspecto del que hemos recibido comentarios es la posibilidad de ver vuestras estadísticas y rendimiento en el juego. Esta función estará disponible con la actualización 1.2 a través de la introducción del perfil de juego. 

El perfil muestra el progreso actual en el juego y las estadísticas de rendimiento desde el lanzamiento. Podéis consultar información como el rango actual, la XP necesaria para el siguiente rango y los desbloqueos asociados, las mejores maestrías y los desbloqueos más cerca de completarse.

Mientras, en la pantalla Estadísticas, podéis consultar información como la relación E/M, eliminaciones, muertes, asistencias, reanimaciones, precisión, disparos realizados y mucho más.

Estamos deseando que podáis ver qué tal ha sido vuestro rendimiento cuando el perfil de juego esté disponible. Y por supuesto, estamos deseando ver esas impresionantes capturas de pantalla de la relación E/M.

Registro de cambios

Generales

  • Se ha corregido un problema con la ayuda para apuntar que impedía que el seguimiento automático de objetivos en movimiento funcionara correctamente.
  • Se ha añadido un menú de desplazamiento mientras se visualizan accesorios de armas.
  • Al previsualizar aspectos durante la partida, ya no se mostrarán los pies de los personajes atravesando el suelo.
  • Ahora es más fácil leer el texto en la pantalla Colección que identifica la categoría del Ranger.
  • El botón Ocultar interfaz de la pantalla Pase de batalla ya no oculta los fondos ni las chapas de la ficha de juego.

Battlefield Portal

  • Asalto: se han añadido EMC específicas de la época correspondiente en todos los mapas. La versión de Bad Company 2 también ha recibido mejoras visuales de su aspecto y tono original.
  • Se ha corregido un problema por el que los personajes de la IA que conducían tanques no se movían en el mapa El Alamein: Aeródromo del Eje.

Modificadores

  • Dozer ya no se recuperará del daño por explosivos, incluso cuando la regeneración de salud de soldados esté activada.
  • El modificador de tiempo de espera para vehículos por solicitud ahora afecta al tiempo entre que un vehículo se destruye y vuelve a estar disponible.
  • Ahora la tablet de solicitudes muestra correctamente cuando los vehículos no están disponibles porque se ha alcanzado el límite.
  • Los personajes de la IA ahora pueden volar con aviones.
  • Superioridad de vehículos ahora respetará el modificador de multiplicador de tickets.
  • La barra de progreso de tickets de Superioridad de vehículos ahora se actualizará según los tickets máximos restantes.
  • Se ha añadido un nuevo modificador independiente para permitir asientos de acompañante a la IA.

Editor de reglas

  • Los quads esparcidos por el mapa ahora responden a los bloques del creador de modificadores.
  • Se ha resuelto un problema de teletransporte del editor de reglas en Exposición.
  • El bloque del editor de reglas "Igual" ahora admite el tipo de punto de captura.
  • Los puntos de captura desactivados ya no afectarán a la partida como, por ejemplo, a la pérdida de tickets.
  • Teletransportar ahora funciona en los modos de juego de superioridad de vehículos.
  • Se han añadido varios bloques nuevos del editor de reglas.
    • RecibirIDEquipoDueñoAnterior
    • RecibirIDEquipoProgresoDueño
    • RecibirIDEquipoDueñoActual
    • RecibirProgresoCaptura
    • EnCaptura:PuntoCapturado
    • EnCaptura:PuntoCapturando
    • EnCaptura:PuntoPerdido

Dispositivos

  • Al recoger varias bolsas de munición seguidas rápidamente, ahora todas deberían registrarse.
  • Ya no se muestra un estado incorrecto al usar proyectiles de fijación automática como la granada antiblindaje de Sundance.
  • Se ha corregido un problema por el que se podían usar las dos placas blindadas IBA de forma consecutiva después de colocar la torreta SG-36 de Boris o la cobertura desplegable DCS de Irish.

Mina antitanque 

  • El mango de la mina antitanque ya no flota mientras se sostiene al cambiar desde el NTW-50.

C5

  • El C5 ya no se adhiere al MV38-Condor cuando se lanza desde el asiento de acompañante.

Baliza de inserción

  • La barra de salud y el icono de la baliza de inserción ya no deberían estar desalineados cuando se colocan en un terreno desigual.

Herramientas

  • El tiempo de espera de las herramientas ahora empieza a regenerarse inmediatamente después de detener una reparación.
  • Ya no hay un retraso incorrecto antes de que empiece el progreso del sobrecalentamiento.

Lanzagranadas de humo

  • El lanzagranadas de humo ahora muestra la categoría correcta en el pase de batalla.

Hazard Zone

  • Ahora puede aparecer un potente tanque de la IA que vigila un gran número de discos de datos. Está marcado en el mapa, así que tú decides si quieres intentar hacerte con el botín... 
  • Se han ajustado los iconos en el mundo para que sea más fácil entender cuántos discos de datos hay en cada ubicación.
  • Ahora puedes recoger dispositivos que han soltado personas reales y soldados de la IA.
  • Se ha resuelto un problema que impedía que se usaran elementos de solicitud de Ranger y vehículo tras recoger el enlace necesario.

Soldado

  • El despliegue automático del paracaídas ya no debería desplegarse demasiado tarde o provocar daño por caída.
  • La cámara ya no se quedará enganchada en el cambio de primera a tercera persona al realizar un derribo. 
  • En ocasiones, los personajes no dejaban caer las armas cuando morían dentro de un vehículo. Ya se ha resuelto. 
  • Se han realizado cambios en zonas en las que el daño por explosiones seguía afectando a soldados fuera de su alcance.
  • Se ha corregido un problema por el que los ataques cuerpo a cuerpo podían provocar problemas de físicas en zonas de transición, como pendientes.
  • Se ha corregido un error por el que intentar atacar cuerpo a cuerpo en mitad de una reanimación no cancelaba la reanimación.
  • Los personajes ya no se quedan enganchados entre sí en las animaciones de derribo.
  • Se ha corregido un problema por el que las animaciones de abatido/a no se reproducían correctamente si esa persona moría antes de que otras reaparecieran. 
  • Se ha corregido un problema por el que no era posible reanimar dentro del ascensor en Renovación.
  • Se han añadido animaciones de alta calidad para las animaciones de eliminación de soldados ocultos.
  • Al reaparecer cerca de una persona que está tumbada, tú también lo estarás.
  • Se ha mejorado el comportamiento al estar en posición tumbada en pendientes empinadas, lo que evita que se produzca una dispersión incorrecta al disparar.
  • Ahora puedes tumbarte mientras caminas hacia atrás.
  • A veces, los modelos de soldado se colaban a través de las paredes al estar en posición tumbada, por lo que se les podía dañar. Esto ya no debería ocurrir.
  • Las escaleras o pendientes ya no deberían activar animaciones de salto.
  • Ya no deberías ver una animación de stuttering al empezar un deslizamiento.
  • Ahora es más fluida la aparición de elementos visuales de soldados y vehículos después de haberte ocultado.
  • Se ha corregido un problema por el que el botón hacia delante tenía que mantenerse durante un breve periodo de tiempo para subirse a escaleras.
  • Ya no debería interrumpirse la posibilidad de saltar justo después de superar un obstáculo.
  • Se ha resuelto un problema que impedía deslizarse inmediatamente después de subir por una escalera.
  • Saltar durante un deslizamiento ahora siempre se activa correctamente.

Especialistas

Paik

Teníamos la impresión de que el escáner EMG-X de Paik no era útil de forma consistente como herramienta ofensiva, porque hacía que la detectaran y quedaba vulnerable. Por lo tanto, se ha eliminado el efecto de detección a sí misma y se ha aumentado ligeramente la duración del avistamiento de unidades enemigas para que el escáner sea más fiable.

  • Se ha aumentado la duración del avistamiento con el escáner EMG-X de 0,5 a 0,85 segundos.
  • Paik ya no es detectada al usar el escáner EMG-X.

Rao

  • El efecto de hackeo de Rao ya no debería durar al estar en el asiento de acompañante de un vehículo.
  • La animación de hackeo de Rao ya no debería quedarse atascada.
  • El hackeo de Rao ahora atraviesa correctamente algunos elementos penetrables o ve a través de objetos, mientras que antes no siempre lo hacía.

Sundance

  • Se han resuelto varias discrepancias en los iconos de las granadas de Sundance. 
  • El sonido del traje aéreo de Sundance ya no debería seguir reproduciéndose al entrar en un vehículo.
  • Ahora deberías poder realizar un derribo desde dentro de un arbusto.

Angel 

  • La caja de equipamiento de Angel ya no debería bloquear escaleras.

Casper

  • El dron de reconocimiento OV-P ahora siempre se destruye cuando lo golpea un vehículo aéreo.

Dozer

  • Golpear con el escudo balístico SOB-8 de Dozer ahora siempre debería seguir al soldado enemigo. 
  • La cámara ya no debería atravesar estructuras al atacar con el escudo balístico SOB-8 de Dozer.

Irish 

  • Las cajas de munición y las cajas de medicinas ya no pueden atravesar la cobertura desplegable DCS de Irish.

Lis

  • Se ha corregido un problema por el que impactar en la parte trasera de un tanque de batalla T90 con el G-84 TGM de Lis solo provocaba un 1 % de daño.
  • Se ha corregido un problema por el que el HUD de la aeronave desaparecía al disparar y recargar el G-84 TGM desde un asiento de acompañante.
  • Los elementos visuales de la cámara del misil del G-84 TGM ahora interactúan correctamente con la tormenta de arena en Reloj de arena.
  • Las animaciones de Lis ya no deberían atascarse durante el fin de la ronda.
  • Se ha reducido el brillo del rasgo Cazablindados de Lis.

Interfaz / HUD

  • Se ha añadido la opción de opacidad de iconos en función del apuntado. Esta nueva función permite ajustar la opacidad de los iconos en función de lo cerca o lejos que estén del centro de la pantalla. Los iconos del centro de la pantalla serán más transparentes, mientras que los iconos situados en el borde de la pantalla serán más opacos.
    • Esta función tiene como objetivo evitar que los iconos bloqueen la visibilidad de los objetivos enemigos a los que estés apuntando. Está activo en todo momento con mayor efecto al hacer zoom (opacidad muy baja cuando el icono está en el centro). Esta función no afecta a la opacidad de los iconos de enemigos. 
  • Se han añadido opciones para personalizar la zona de la pantalla que afecta a la opacidad, así como a la transparencia en el contorno o el centro de la pantalla al hacer zoom y sin hacer zoom. Puedes encontrar la opción en Pantalla > Iconos del HUD.
  • Se ha añadido una nueva opción del HUD llamada "Margen horizontal del HUD", que permite ajustar a cuánta distancia a la izquierda y a la derecha se coloca el HUD. Si se fija en 0, los elementos como el minimapa y el inventario se colocarán en los bordes de la pantalla. Si se fija en 100, esos elementos estarán cerca del centro. Puedes encontrar la opción en Pantalla > HUD general.
  • Se ha mejorado la legibilidad de las amenazas de granadas cercanas con un icono de aviso de granada actualizado. Se han realizado ajustes en la animación, el tamaño y el escalado de opacidad con la distancia para que sea más fácil ver el aviso cuando la granada no está en tu campo de visión.
  • Las barras de salud, los iconos y los nombres en el mundo ahora deberían ser siempre visibles en vehículos desocupados y aliados.
  • Se ha corregido un problema por el que no se podía ver la distancia en las marcas de ubicación, peligro y objetivo cuando estos iconos se pegaban al borde de la pantalla.

Vehículos

  • Se ha ajustado la transparencia del rotor de los helicópteros en primera persona para reducir posibles riesgos de fotosensibilidad.
  • Los contadores de munición y el tiempo de reabastecimiento ahora se sincronizan correctamente en las cápsulas de armas de los vehículos.
  • Se ha corregido un problema que impedía que el MV38-Condor despegara en modo de vuelo.
  • Se ha corregido un problema por el que el temporizador de recarga de los misiles permanecía en pantalla después de cambiar de arma.
  • Se ha adaptado el aspecto visual de las chispas de las ametralladoras según el nivel de luz para que no pueda bloquear la visión en entornos con poca luz.
  • Se ha añadido un efecto de eyección del proyectil de 20 mm y la ametralladora para el MD540 Nightbird.
  • Se han añadido efectos de eyección del proyectil de 25 mm para el arma antiaérea.
  • Se ha actualizado el daño por colisión para vehículos aéreos ligeros y pesados. Esto no significa que los vehículos se van a destruir inmediatamente al chocar, pero sí que sufrirán más daño que antes.

Cápsula de cañón aéreo de 50 mm (Condor / Hind)

Teníamos la sensación de que las capacidades ofensivas del MV-38 Condor y del Mi-240 Super Hind contra infantería seguían siendo demasiado fuertes. Vamos a ajustar los cañones de 50 mm para limitar aún más su impacto sobre la infantería y hacer que estos helicópteros se usen más como medio de transporte, tal y como estaba previsto.

  • Se ha reducido el recuento de munición de 12 a 8.
  • Se ha reducido el radio de la explosión de 5 a 3,5 metros.
  • Se ha aumentado el tiempo de reabastecimiento de 3,5 a 6 segundos.

EBAA Wildcat

Vamos a ajustar las capacidades antiaéreas del EBAA WILDCAT para garantizar que estas armas sean más eficaces en su uso previsto contra vehículos aéreos.

  • Misiles antiaéreos: se ha aumentado el daño de 130 a 210. Esto significa que ahora destruirá el Nightbird y los cazas con 2 impactos y dejará a los helicópteros de ataque con la salud en estado crítico.
  • Se ha aumentado el alcance del fijado de los misiles antiaéreos de 400 a 600 metros.
  • Se ha eliminado el daño mínimo de los dos cañones antiaéreos de 30 mm. Ahora siempre provocan el mismo daño a todas las distancias.
  • Los dos cañones antiaéreos de 30 mm ahora infligen un poco más de daño contra cazas y todos los helicópteros.

RAH-68 Huron / YG-99 Hannibal

Teníamos la sensación de que las cápsulas de cañones de 30 mm de los helicópteros sigilosos eran demasiado potentes contra la infantería, ya que podían dispararse durante periodos prolongados de tiempo y no dejaban muchas oportunidades a la infantería para defenderse. Por lo tanto, hemos aumentado la velocidad de sobrecalentamiento de los cañones para limitar su impacto sobre la infantería.

  • Se ha aumentado el sobrecalentamiento de las cápsulas de cañones de 30 mm del RAH-68 Huron y el YG-99 Hannibal.
  • Ya no se mostrarán asignaciones de control incorrectas para el espacio de equipamiento del asiento de artillería en el RAH-68 Huron y el YG-99 Hannibal.
  • Se ha ajustado la posición del icono de entrada en el YG-99 Hannibal y el RAH-68 Huron.

Armas

  • Se ha corregido un problema por el que las escopetas provocaban daño hasta a 300 metros. Ya no provocan daño por encima de los 200 metros. 
    • Al recibir disparos de una escopeta desde lejos, esto significa que habrá menos situaciones en las que sentirás una falsa sensación de peligro. Al atacar con una escopeta, ya no deberías sentir que puedes eliminar a tu objetivo de forma eficaz desde tanta distancia.
  • El lanzagranadas incendiarias ya no elimina de un disparo a los objetivos enemigos.
  • Se ha reducido el desenfoque periférico alrededor de las miras del arma al hacer zoom para ayudar con la visibilidad general.
  • El cañón del M5A3 ya no es visible a través de algunas miras.
  • La mira BKS ya no se queda enganchada con la cámara en el NTW-50.
  • El cañón de la Ghostmaker R10 ya no es visible a través de algunas miras.
  • Se han actualizado varias miras para garantizar que es visible una zona de juego más grande al apuntar con la mira.
  • Se han modificado los efectos de eyección de proyectiles para que los casquillos no sean visibles al apuntar con la mira PSO-1.
  • Se ha corregido un problema que rompía el aspecto visual de la mira BKS 8x y SDB 10x cuando estaban equipados ciertos accesorios del cañón inferior.
  • A la mira objetivo 8T 1,25-4,5x ya no le falta la etiqueta "Alternar mira óptica".
  • El cargador predeterminado de perdigones ahora tiene el icono de tamaño del cargador correcto.
  • La mira predeterminada de punto rojo del MP28 ahora usa el icono correcto.
  • Se ha corregido un problema por el que se mostraban elementos visuales incorrectos a través de las miras con algunos aspectos.

BSV-M 

  • El modo totalmente automático del BSV-M ya no proporciona una compensación de retroceso y en su lugar otorga una penalización de dispersión del 15 %.
  • Se ha ajustado el decaimiento del daño del cargador de alta potencia del BSV-M para empezar a 50 metros en vez de a 100.
  • Se ha corregido un problema por el que el retroceso del BSV-M no se reducía al usar el bípode.
  • Se ha corregido un problema por el que el tamaño del cargador del BSV-M en el HUD no coincidía con el cargador equipado en el arma.

K30

  • Se ha reducido el daño de los distintos tipos de munición del K30 para las balas subsónicas, reglamentarias y de alta potencia.
    • Subsónicas de 0 a 10 metros: 22 de daño > 18 de daño.
    • Subsónicas de 30 a 40 metros: 18 de daño > 15 de daño.
    • Reglamentarias de 0 a 10 metros: 22 de daño > 18 de daño.
    • Alta potencia de 0 a 10 metros: 22 de daño > 18 de daño.

M5A3

  • Se ha reducido el daño de las balas para combates de cerca del M5A3.
    • De 0 a 20 metros: 22 > 18 de daño.

MP9

  • Se ha reducido el daño de las balas para combates de cerca del MP9.
    • De 0 a 5 metros: 28 > 22 de daño.
    • De 30 a 40 metros: 22 > 18 de daño.

Accesorios inferiores

  • Se ha reducido el tamaño del punto de mira para el accesorio de llave maestra.
  • Las personas recibían daño por el primer impacto del lanzagranadas incendiarias de 40 mm, pero no por el propio fuego. Ahora arderán según lo previsto.
  • Al disparar con un accesorio del cañón inferior, ahora también aparecerás en el minimapa.
  • Se ha corregido una animación incorrecta que a veces se reproducía al activar un accesorio del cañón inferior al estar en el menú Arma.
  • Ahora se mostrará un icono del accesorio del cañón inferior al apuntar con la mira en el modo lanzador/llave maestra.
  • Se ha añadido un accesorio del cañón inferior predeterminado que faltaba en el M5A3 de Hazard Zone.
  • El icono de la interfaz del modo de disparo ahora está presente al usar accesorios del cañón inferior.
  • La asignación de control del modo de disparo ya no está presente al usar accesorios del cañón inferior.



Esta programación puede experimentar cambios basados en las opiniones de la comunidad y en el desarrollo constante de nuestros contenidos y servicios en tiempo real. Intentaremos mantener siempre a nuestra comunidad lo más informada posible.