Hola gente:
En la actualización 4.6 incluimos arreglos y mejoras a toda la experiencia de Battlefield, junto con grandes cambios a los íconos que usamos para indicar a los jugadores que tienen cerca opciones de salud/munición/reparaciones, cambios a la jugabilidad al estar tumbados como avisamos el mes pasado y más cambios de equilibrio para las armas, centrándonos especialmente en las pistolas.
También nos alegra anunciar que Al Sundan estará disponible en Conquista y en Irrupción poco después del lanzamiento de la actualización. Además, con este parche incluimos los archivos básicos para Operación Underground como preparación para su lanzamiento en octubre.
Esta actualización también rectifica los problemas de visualización relacionados con la latencia, arregla los problemas con el botín en Tormenta de fuego y mejora la respuesta de las reanimaciones tanto en el multijugador de Battlefield V como en Tormenta de fuego.
A continuación encontrarás las notas completas de la actualización... nos vemos en el campo de batalla.
Adam Freeman
Gestor de la comunidad de Battlefield
Twitter: @PartWelsh
¿Qué novedades hay?
- Al Sundan: ahora disponible en Conquista e Irrupción
- Nuevas armas y dispositivos durante octubre (la carabina de trinchera, la ametralladora Madsen y el Fliegerfaust)
- Cambios a la variedad de movimientos al estar tumbado
- Revisión de equilibrio: armas de cinturón
- Lógica e interfaz de usuario renovadas para las solicitudes de munición/salud/reparaciones
¿Qué cambió?
Mapas y Modos
- Al Sundan: ahora disponible en Conquista e Irrupción.
- Al Sundan: establecimos el CDV predeterminado para que sea como en los demás mapas multijugador.
- Aeródromo: agregamos una zona fuera de combate en lo alto del hangar.
- Arrás: arreglamos los sacos de arena flotantes que quedaban cuando los jugadores destruían el puente cerca de B en Conquista.
- Arrás: arreglamos algunas regeneraciones que ocurrían fuera de los límites al jugar en Irrupción.
- Arrás: arreglamos la colisión en las cortinas de los marcos de las ventanas, que podían bloquear los disparos.
- Devastación: arreglamos un problema en Irrupción que podía obstaculizar a los vehículos de refuerzos de escuadrón cuando aparecían.
- Devastación: arreglamos un problema que podía causar una falla visual con destellos dentro de la iglesia.
- Devastación: arreglamos un problema que podía causar que los jugadores se quedaran atrapados en montones de escombros de madera.
- Fjell 652: visibilidad mejorada ligeramente para los aviones en condiciones climáticas extremas.
- Marita: arreglamos un problema en El frente que podía causar que algunos jugadores aparecieran en mitad del aire, por lo que recibían daño al aterrizar.
- Marita: movimos el objetivo B del segundo sector de Irrupción porque estaba muy desequilibrada esta fase. La telemetría mostró que los atacantes solo tenían posibilidades de superar este sector en un 30 % de las sesiones de juego. Esperamos que este cambio haga que Marita esté en línea con las otras configuraciones de Irrupción.
- Marita: ajustamos algunas regeneraciones en Conquista e Irrupción para asegurarnos de que los jugadores no aparecían fuera de la zona de combate o demasiado cerca de banderas que no controlara su facción.
- Mercurio: los jugadores ya no quedarán atrapados en el hueco entre el alambre de púas y los sacos de arena.
- Mercurio: la opción de interactuar con las puertas ya no se mostrará cuando están destruidas.
- Operación Underground: archivos básicos agregados para el lanzamiento del mapa en octubre.
- Róterdam: arreglamos un problema que podía causar que los jugadores dieran un ligero salto extra al saltar por la apertura de una puerta.
- Róterdam: los jugadores ya no podrán saltar en banquetas pequeñas.
- General: arreglamos una colisión errónea en la cobertura de la plataforma de los camiones
- Armas combinadas: arreglamos un problema por el que los soldados de la IA no detonaban las minas antipersona
- Tormenta de fuego: los jugadores ya no podrán caer por debajo del mapa cerca de los puertos de Minerva
- Tormenta de fuego: arreglamos un problema que podía causar que aparecieran texturas cuando un jugador eliminado cambiaba entre distintos jugadores como espectador.
- Tormenta de fuego: mejoramos la interacción de las reanimaciones para que se active cuando aparezca la notificación.
- Tormenta de fuego: las reanimaciones son más confiables. Nos aseguramos de que las interacciones ya no se interrumpan al apuntar directamente al soldado.
- Tormenta de fuego: atravesar puertas ahora funciona correctamente y deberías notar que es menos probable quedarte bloqueado al atravesar una puerta corriendo.
- Tormenta de fuego: las interacciones con las puertas ahora tomarán prioridad ante las interacciones con armas cercanas.
- Tormenta de fuego: arreglamos la velocidad de salida del avión. Ahora saldrás del avión manteniendo la velocidad en lugar de frenando.
- Tormenta de fuego: hicimos que las puertas no interactuables en la cúpula sean indestructibles, pues los jugadores podían llegar debajo de la zona diseñada para el juego al atravesarlas.
- Campo de práctica: ahora el M1907 SL tiene el recuento de munición correcto.
- Modo Espectador: agregamos “CONTORNO DE JUGADORES”, que ahora permite a los espectadores ver el contorno de todos los jugadores o de un equipo específico en lugar de un solo escuadrón por equipo.
Armas
Con la actualización de este mes incluimos más cambios centrados en ajustar el comportamiento de los jugadores que disparan al estar tumbados, así como una revisión de equilibrio para las armas de cinturón. Aumentamos el daño que provocan para hacerlas opciones de juego más atractivas en lugar de usarse solo para acabar con enemigos a corta distancia. Con la excepción del Webley MK VI, las pistolas ahora son mejores opciones para distancias superiores a 12 metros.
Ruby:
- Aumentamos el alcance para eliminar con 4 disparos de 7 a 12 metros
- Aumentamos el alcance para eliminar con 5 disparos de 12 a 22 metros
- Por encima de los 22 metros, la Ruby no necesitará más de 8 balas para eliminar a un jugador a distancia
Luger P08, Walther P38 y Repetierpistole M1912:
- Aumentamos el alcance para eliminar con 4 disparos de 12 a 22 metros
- Por encima de los 22 metros, estas pistolas no necesitarán más de 7 balas para eliminar a un jugador a distancia
M1911:
- Aumentamos el alcance para eliminar con 3 disparos de 7 a 12 metros
- Aumentamos el alcance para eliminar con 4 disparos de 12 a 22 metros
- Por encima de los 22 metros, la M1911 no necesitará más de 7 balas para eliminar a un jugador a distancia
Webley MK VI:
- Redujimos el alcance para eliminar con 3 disparos de 30 a 22 metros
- Redujimos el alcance para eliminar con 4 disparos de 50 a 30 metros
- Ahora puede eliminar con 6 disparos a partir de 50 metros
Cambios de armas generales
- Con el bípode desplegado, el ángulo de apuntado libre desciende a 70°. Mirar alrededor actualizará este ángulo con el tiempo, por lo que al mirar alrededor muy rápido con el bípode se ralentizará el movimiento (similar a estar tumbado).
- Redujimos el ángulo de apuntado libre horizontal en 40°, por lo que la ralentización al girar mucho se notará antes.
- Cuchillo Fairbairn Sykes: agregamos efectos de sangre al realizar una eliminación con el arma.
- Gewehr 1-5: aumentamos el retroceso vertical de 1.22 a 1.42 y redujimos la velocidad del proyectil de 620 a 580 m/s. De esta forma, es un poco más difícil usar el arma a largas distancias y equilibramos mejor sus fortalezas a cortas y medias distancias.
- Kbsp wz. 1938M: redujimos el retroceso vertical de 1.44 a 1.25. Esta arma debería ser una versión más fácil de usar del Gewehr 43 a costa de recargas más lentas, pero la ventaja en el retroceso hasta ahora no era suficiente, así que hacemos este cambio para equilibrarlo.
- Kar 98k: arreglamos un problema con la animación de recarga cuando se apuntaba con la mira y se tenía la especialización del bípode activada.
- MP28: el diseño Jäger ahora se muestra correctamente en el cargador ampliado.
Dispositivos
- Los efectos visuales de humo que se usan para identificar los bombardeos de artillería aliados o enemigos ahora usan la configuración de colores personalizados para ayudar a jugadores daltónicos.
- Las bengalas activas de tu equipo ahora también tendrán el radio de detección visible en el minimapa.
- Las balizas de regeneración enemigas ahora muestran el nombre del enemigo al mirarlas directamente desde menos de 8 metros.
- Mejoramos el despliegue de cajas de munición y de medicinas, que podían atravesar el piso en determinadas circunstancias.
- Agregamos un sonido al abrir y cerrar la cubierta de las cajas de munición y de medicinas.
- Aumentamos la distancia máxima para lanzar cajas de munición y de medicinas al intentar lanzarlas más lejos apuntando más alto.
- Los jugadores ya no se ralentizarán tanto antes de usar dispositivos y armas arrojadizas como granadas, cuchillos arrojadizos, botiquines, cajas de medicinas y bolsas y cajas de munición. De forma similar, las acciones de autocuración ya no interrumpirán el sprint.
- Arreglamos un problema por el que la mira de detección impedía correr al jugador cuando pulsaba el botón de disparo sin hacer zoom.
- Arreglamos un par de problemas relacionados con la posición que impedían detectar a los soldados al usar la mira de detección.
- Arreglamos un problema menor de destellos en los bordes de la mira al apuntar con la mira de apertura.
- Arreglamos un problema por el que los íconos del mundo de las balizas de regeneración aliadas y enemigas se mostraban a través de cualquier muro. También nos aseguramos de que el ícono no desaparecerá al estar a menos de 5 metros del dispositivo.
- Arreglamos un problema por el que el indicador de autocuración del botiquín permanecía en gris tras recibir un nuevo botiquín.
- Arreglamos un problema que no permitía a los jugadores recoger dinamita adhesiva de algunas superficies tras colocarla.
- Arreglamos la inconsistencia de daño entre la granada de impacto del Eje y la granada de impacto de los Aliados. Ahora ambas causan 65 puntos de daño a menos de 2 metros.
- Arreglamos un problema por el que varios sonidos no se reproducían al desplegar y al usar la caja de munición o de medicinas.
- Arreglamos un problema por el que las bengalas podían dañar a los jugadores incluso después de apagarse.
- Arreglamos un error que provocaba que las pistolas de bengalas y todas las variantes de las granadas de humo pudieran dar lugar a detecciones repetidas. Esto provocaba que los jugadores recibieran puntuación por detectar objetivos dentro de los efectos de humo a cada segundo de forma no intencionada.
Vehículos
- El HUD de habilidades y armas del tanque ahora se muestra correctamente sin que el jugador tenga que usarlas o cambiar de sitio.
- Los jugadores que disparen desde el asiento del pasajero ahora deberían reproducir correctamente su animación.
- El Blenheim MK I ya no rellena automáticamente su munición del calibre .50.
- Arreglamos un problema de sonido por el que los sonidos de reparación de los vehículos sonaban más bajo de lo esperado, sobre todo en primera persona (el sonido estaba distorsionado incluso para la persona dentro el vehículo).
- Arreglamos un problema por el que los diseños de los vehículos desaparecían a ciertas distancias cercanas.
- Arreglamos un problema por el que los vehículos que no se usaban 2 minutos después de aparecer en el mapa recibían daño.
- Arreglamos un problema raro que podía hacer que algunos vehículos desaparecieran de repente.
- Mejoramos la consistencia en las interacciones de reanimación cuando los jugadores están a distintas alturas.
- Mejoramos la consistencia en las interacciones de reanimación entre jugadores en diferentes posiciones.
- La opción de interactuar con la reanimación ahora solo se muestra si es posible realizarla.
- Aumentamos el ángulo de apuntado necesario para reanimar a un jugador aliado de 20° a 30°.
- Redujimos el ángulo de apuntado necesario para recoger un arma del piso de 30° a 20°.
- Mejoramos la consistencia general al deslizarse mientras se gira y al perder velocidad.
- Aumentamos la consistencia en la activación del deslizamiento y el tiempo que puede pasar entre las dos pulsaciones del botón para deslizarse.
- El estado de los soldados nadando ahora se activa correctamente si el jugador cae al agua desde una gran altura.
- Arreglamos un problema por el que, al lanzar rápidamente un botiquín o una bolsa de munición a un jugador aliado, el ángulo del lanzamiento era distinto al que existía al pulsar la tecla correspondiente, por lo que el lanzamiento podía resultar fallido.
- Arreglamos la posición de los efectos visuales de las llamas de las herramientas.
- Arreglamos unos problemas visuales con los artículos estéticos Cazatormentas y Bergsteiger.
- Arreglamos un problema por el que el jugador podía quedar atrapado en el estado de soldado abatido si lo reanimaban cuando el temporizador estaba a punto de terminar.
- Arreglamos un problema por el que el jugador podía quedar flotando en el aire si lo reanimaban en una superficie que desaparecía durante la reanimación (un vehículo, un puente destruido, etc.).
- Arreglamos un problema que podía provocar que la cámara estuviera mal posicionada cuando los jugadores subían por escaleras con ciertos dispositivos equipados.
- Arreglamos un problema por el que los jugadores podían quedar eliminados de forma infinita sin posibilidad de desplegarse de nuevo.
- Arreglamos un problema por el que el jugador podía cambiar a la jeringa al seleccionar la mina antipersona tras reanimar a un jugador.
- Arreglamos un problema por el que el jugador podía cambiar a la bomba tras reanimar a un jugador cerca de un objetivo de Asalto o Despliegue aéreo.
- Arreglamos un problema por el que el jugador podía quedar en el estado de soldado abatido a pesar de recibir una reanimación con éxito.
- Arreglamos un problema por el que el atributo Esfuerzo veloz del Médico no proporcionaba el aumento de velocidad de sprint correspondiente al detectar a un aliado abatido.
- Arreglamos un problema por el que aparecían íconos en el minimapa cuando los jugadores enemigos lanzaban un botiquín a otros soldados.
- Arreglamos un problema visual con los cuerpos de soldados eliminados que usaban el equipo para la cabeza Nachtigall.
- Arreglamos un problema por el que la animación de asomarse e inclinarse no se veía a partir de 50 metros.
- Arreglamos un problema raro por el que la detección de impactos podía fallar en soldados cambiando de posición (específicamente al tumbarse)
- Arreglamos un problema por el que atravesar corriendo una puerta podía retrasarse al golpear la puerta
- Arreglamos un problema por el que era imposible interactuar con una puerta si se había colocado cerca una mina antipersona, una mina antitanque o dinamita adhesiva.
- Arreglamos un problema por el que atravesar corriendo una puerta doble podía ser imposible al apuntar justo entre ambas puertas
- Arreglamos un problema por el que ciertas animaciones no se replicaban correctamente cuando un jugador entraba en la vista de la pantalla (como los lanzamientos de granadas).
- Arreglamos un problema raro que provocaba que los jugadores no reaparecieran tras desactivar una estación de comunicaciones.
- Arreglamos un problema raro que podía ocurrir si un jugador realizaba una regeneración de escuadrón en un soldado cayendo en paracaídas cerca del suelo, provocando una caída mortal. El soldado regenerándose ahora aparecerá con su paracaídas activado y aterrizará a salvo.
Mejoras de la experiencia y la interfaz
Para esta actualización, dedicamos mucho esfuerzo en mejorar la información legible que se muestra en la pantalla durante el juego y quisimos que fueras más consciente de los lugares y jugadores cercanos que pueden ayudarte o que pueden requerir tu ayuda.
Si no juegas como Médico, cuando tengas poca salud o cuando solicites salud (a través del Commo Rose o “detectando” a un Médico aliado):
- Los Médicos aliados cercanos aparecerán en el minimapa con un ícono de salud parpadeando.
- Las cajas de medicinas y las estaciones de salud cercanas parpadearán en el minimapa.
- Los íconos del mundo de las fuentes de salud cercanas relevantes se quedarán en los bordes de la pantalla y mostrarán la distancia (Médicos, cajas de medicinas, estaciones de salud...).
- Los Médicos aliados serán más fáciles de identificar en el mundo, el ícono de su kit será visible desde más lejos y también se mostrará la distancia hasta ellos.
Si juegas como Médico:
- Los jugadores que tengan poca salud mostrarán de forma pasiva un ícono de “solicitud de salud” en el mundo y en el minimapa si están a una distancia de hasta 18 metros, la misma distancia a la que se pueden lanzar botiquines.
- Los jugadores que soliciten salud detectando a un Médico aliado o usando el comando correspondiente del Commo Rose aumentarán la distancia de visibilidad de ese ícono y permitirán que los Médicos lo vean hasta a 40 metros de distancia.
Si no juegas como Apoyo, cuando tengas poca munición o cuando solicites munición (a través del Commo Rose o “detectando” a un Apoyo aliado):
- Los jugadores de Apoyo aliados cercanos aparecerán en el minimapa con un ícono de munición parpadeando.
- Las cajas de munición y las estaciones de munición cercanas parpadearán en el minimapa.
- Los íconos del mundo de las fuentes de munición cercanas relevantes se quedarán en los bordes de la pantalla y mostrarán la distancia (jugadores de Apoyo, cajas de munición, estaciones de munición...).
- Los jugadores de Apoyo aliados serán más fáciles de identificar en el mundo, el ícono de su kit será visible desde más lejos y también se mostrará la distancia hasta ellos.
Si juegas como Apoyo:
- Los jugadores que tengan poca munición mostrarán de forma pasiva un ícono de “solicitud de munición” en el mundo y en el minimapa si están a una distancia de hasta 18 metros, la misma distancia a la que se pueden lanzar bolsas de municiones.
- Los jugadores que soliciten munición detectando a un Apoyo aliado o usando el comando correspondiente del Commo Rose aumentarán la distancia de visibilidad de ese ícono y permitirán que los jugadores de Apoyo lo vean hasta a 40 metros de distancia.
Cuando tu vehículo tenga poca salud o cuando solicites reparaciones (a través del Commo Rose o “detectando” a un Apoyo aliado):
- Los jugadores de Apoyo aliados cercanos aparecerán en el minimapa con un ícono de herramientas (reparación) parpadeando.
- Los íconos del mundo de las fuentes de reparación relevantes se quedarán en los bordes de la pantalla y mostrarán la distancia (jugadores de Apoyo).
- Los jugadores de Apoyo aliados serán más fáciles de identificar en el mundo, el ícono de su kit será visible desde más lejos y se reemplazará temporalmente con un ícono de herramientas (reparación) y también se mostrará la distancia hasta ellos.
Si juegas como Apoyo (con las herramientas):
- Los vehículos que tengan poca salud mostrarán de forma pasiva un ícono de “solicitud de reparación” en el mundo y en el minimapa si están a una distancia de hasta 35 metros.
- Los vehículos que soliciten reparaciones detectando a un Apoyo aliado o usando el comando correspondiente del Commo Rose aumentarán la distancia de visibilidad de ese ícono y permitirán que los jugadores de Apoyo lo vean hasta a 65 metros de distancia.
Mejoras adicionales:
- Con esta actualización, arreglamos los problemas introducidos en la actualización 4.4 que provocaban que se mostraran valores de latencia incorrectos en las tablas. Gracias por tu paciencia mientras regresábamos esto a la normalidad.
- Las cajas de medicinas y de munición ahora muestran un ícono en el mundo que es visible hasta a unos 30 metros.
- Las cajas de medicinas y de munición ahora aparecen en el minimapa con un ícono.
- Los íconos de las cajas de salud y de munición enemigas solo son visibles si el jugador tiene una línea de visión directa hacia la caja.
- El jugador que pueda recibir un botiquín o una bolsa de munición ahora mostrará un indicador de lanzamiento contextual.
- Apuntar directamente a los jugadores aliados ahora se tomará en cuenta para calcular al receptor prioritario de la bolsa de munición o del botiquín cuando haya varios posibles receptores (por encima de la salud/munición actual del jugador, la distancia al jugador y los jugadores que lo soliciten).
- Agregamos un ícono de solicitud visible en el minimapa.
- Ajustamos el tamaño y la legibilidad del ícono de solicitud visible en el mundo para usar más espacio del círculo.
- El ícono de solicitud ahora responde mejor, se actualiza con más frecuencia y aparece y desaparece más rápido.
- Arreglamos un problema por el que el ícono de solicitud a veces no se quedaba en el borde de la pantalla.
- Los íconos de solicitud de reparaciones ahora se muestran con el ícono de una herramienta en lugar del de un Conductor de tanques.
- Los jugadores que usen el comando “Solicitar raid” ahora se muestran con el ícono de un vehículo en lugar del de un Conductor de tanques.
- Los líderes de escuadrón aliados ahora también muestran la dirección adonde miran, representada con una flecha en el minimapa.
- Arreglamos un problema por el que los jugadores abatidos no aparecían con el ícono de una “x” en el minimapa.
- El ícono del mundo de “Solicitar municiones” ya no es visible cuando al jugador apenas le falta munición (excepto si un Apoyo está a menos de 18 metros de ese jugador y lo está mirando directamente).
- El ícono del mundo de “Solicitar salud” ya no es visible cuando al jugador apenas le falta salud (excepto si un Médico está a menos de 18 metros de ese jugador y lo está mirando directamente).
- El ícono del mundo de “Solicitar salud” ahora desaparece correctamente en cuanto el jugador recupera salud.
- Aumentamos la visibilidad de las barras de salud de los vehículos aliados hasta 50 metros (desde 10 metros).
- Ahora siempre se mostrará el ícono del kit al mirar directamente a un soldado aliado a cualquier distancia.
- La opacidad predeterminada del nombre y el ícono de los soldados aliados al hacer zoom ahora es del 60 % (este cambio solo aplicará a los nuevos perfiles y a los que se restablezcan)
- La regeneración en vehículos de transporte libres se retocó ligeramente. Los vehículos libres ahora desaparecerán más rápidamente al seleccionarlos y reaparecerán automáticamente sin importar la proximidad del jugador. Esto debería hacer que los jugadores ahora accedan con mayor confiabilidad y consistencia a los vehículos de transporte libres en sus posiciones designadas (con frecuencia en el cuartel general principal).
- Cambiamos la IU de la pantalla de despliegue para permitir una mejor legibilidad de los vehículos de transporte libres. Ahora hay una representación de vehículos 1:1 para vehículos y armas estacionarias libres, lo que da más información a los jugadores de dónde pueden desplegarse y encontrar un vehículo libre.
- Agregamos nuevas opciones de juego para el marcador de peligro que permite modificar la transparencia al disparar de cadera y al apuntar con la mira. Estas opciones se denominan "OPACIDAD DEL MARCADOR DE PELIGRO" en las secciones "OPACIDAD DE ÍCONOS PREDETERMINADA" y "OPACIDAD DE ÍCONOS CON MIRA" dentro de las opciones de jugabilidad básicas.
- El ícono de marcador de peligro ahora también se volverá invisible al mirarlo directamente para evitar que bloquee la visión de un objetivo enemigo oculto tras él. La transparencia del marcador de peligro comienza a descender cuando el ángulo entre el marcador y el apuntado del jugador es inferior a 15°.
- Las placas de identificación desbloqueadas durante el juego ahora se muestran correctamente como notificaciones emergentes de premios.
- Corregimos la misión Dominio de S2-200 VI para encajar mejor con la descripción.
- Corregimos la misión Dominio de MAB 38 V.
- Agregamos el ícono del Panzerbüchse 39 en la pantalla de estadísticas.
- Los jugadores abatidos aliados vuelven a estar marcados con el ícono de una x.
- Las eliminaciones de equipo ya no son posibles si un jugador destruye un vehículo del que un compañero acaba de salir.
- ¡¿Sabías que el sandwich de crema de cacahuate y pepinillos existe?!
- Arreglamos un problema por el que los soldados a veces no se podían detectar a pesar de ser claramente visibles en ciertas posiciones.
- Arreglamos un problema que dificultaba recoger artículos de jugadores eliminados.
- Arreglamos un problema por el que a veces era muy difícil ver el marcador de peligro al apuntar con la mira, ya que se veía afectado por la opacidad de objetivos y la opacidad de aliados.
- Arreglamos un problema por el que el ícono en el mundo de “Solicitar reparaciones” aparecía para cualquier jugador al solicitar reparaciones a través del Commo Rose, incluidos jugadores que no podían reparar.
- Arreglamos un problema por el que los íconos de solicitud aparecían para todos los jugadores a los que les faltaba munición o salud al mirar a un jugador al que le faltaba munición o salud.
- Arreglamos un problema por el que el ícono en el mundo de “Solicitar reparaciones” nunca aparecía cuando el vehículo tenía poca salud.
- Arreglamos un problema por el que las barras de salud de los vehículos nunca eran visibles cuando entre los pasajeros del vehículo estaba un miembro del escuadrón.
- Arreglamos un problema por el que la salud de la baliza de regeneración mostraba la salud del dueño de la baliza.
- Arreglamos un problema por el que los íconos de vehículos aliados eran casi invisibles a ciertas distancias.
- Arreglamos un problema por el que los íconos en el mundo de las ametralladoras estacionarias aliadas no se ocultaban tras los muros.
- Arreglamos una inconsistencia en los íconos de los enemigos detectados con diferentes dispositivos (pistola de bengalas, mira de detección, etc.).
- Arreglamos un problema por el que el Commo Rose o el menú de refuerzos se cerraban al instante si estaban asignados a un botón del mouse.
Mejoras específicas para PC
- Mi compañía: ahora se puede hacer clic en las armas con nombres largos al colocar el cursor encima.
- Arreglamos una falla que ocurría al jugar un modo de juego y luego cambiar a Tormenta de fuego teniendo DXR y DLSS activados.
- Arreglamos un problema por el que el mouse no funcionaba correctamente en los menús si se conectaba un control.
¿En qué estamos trabajando para el capítulo 5?
- El Pacífico
- Juegos privados
- Más mejoras a la estabilidad y el rendimiento del juego
Las actualizaciones pueden cambiar. Escuchamos a la comunidad y el contenido y el servicio en vivo siguen desarrollándose y evolucionando. Siempre buscaremos que la comunidad esté tan informada como sea posible. Para más información, dirígete a la página de actualizaciones del servicio online de EA en https://www.ea.com/es-mx/service-updates
Opinión del jugador
Como siempre, valoramos tus comentarios y queremos que compartas con nosotros tu opinión. Para dejar opiniones generales, ve a nuestra sección de Battlefield V en los foros de Battlefield o únete a nosotros en el subreddit de Battlefield V y en Discord.
Si tienes algún problema o descubres alguna falla, te recomendamos que lo reportes en nuestro foro de Answers HQ de Battlefield V.
También puedes contactar por Twitter con nuestros gestores de la comunidad de Battlefield si tienes otros temas que quieres que tratemos en las próximas publicaciones del blog.
Puedes encontrarlos en Twitter en @PartWelsh y @Braddock512.