STAR WARS™: Squadrons STAR WARS: Jedi Fallen Order™ STAR WARS Battlefront II Star Wars Galaxy of Heroes Star Wars™ The Old Republic™ STAR WARS™: Squadrons Обзор игрового процесса Звёздные истребители Компоненты Места Режимы Системные требования для ПК Советы и подсказки Информация о версиях Последние новости Медиа Обзор игрового процесса Звёздные истребители Компоненты Места Режимы Системные требования для ПК Советы и подсказки Информация о версиях Последние новости Медиа

СВЕТ, КОТОРЫЙ ТЫ НЕСЁШЬ

История Джоанны Берри по игре STAR WARS™: Squadrons.

Когда удерживаешь свой корабль почти на пределе скорости, мчась в открытом космосе навстречу мириадам сияющих звёзд, мир наполняется резонирующей простотой.

Вибрация двигателя, передающаяся через подушечки пальцев ног и облачённых в перчатки из тонкой кожи банты рук, которые покоятся на рукояти ускорения, подобна звучанию струны виолы для уха профессионального музыканта. На тон выше или ниже — и ты рискуешь заглохнуть, что неминуемо станет в бою катастрофой для тебя и твоей эскадрильи. Но истребитель типа А — настоящий боец. Он отлично справляется с работой на пределе. Он просто так не заглохнет. Ты это знаешь так же уверенно, как и своё имя...

— Заканчивай, Кео. Полётом с закрытыми глазами никого не удивишь.

Кео Вензи открывает глаза, переводит взгляд вправо и ухмыляется, увидев летящий рядом истребитель типа Y с зелёно-синей разметкой. Фюзеляж старающегося удержаться рядом истребителя заметно вибрирует.

Через стекло кабины машет трёхпалой чешуйчатой рукой Фриск, член эскадрильи Кео. В комме вновь трещит его низкий голос: — Все мы знаем, что ты можешь управлять этой птичкой даже во сне, сорвиголова. Нет смысла это доказывать.

Кео пожимает плечами: — Уж тебе-то на твоём истребителе типа Y явно близка тема полусонного пилотирования...

— Ха!

Они оба идут в вираж на фоне звёзд. Впереди стелется едва различимая золотистая вуаль — след туманности Рингали, протянувшейся через сектор «Бормеа». А далеко позади маячит небольшая флотилия корветов Новой Республики, фрегат «Небулон-Б» и могучий звёздный крейсер MC-75 «Стойкость» вместе с россыпью звёздных истребителей из эскадрильи «Авангард». Их эскадрильи.

Умелым движением руки Кео направляет истребитель типа А назад. Представитель расы мириалан с жёлто-зелёной кожей, на вид не больше двадцати пяти лет — внешне никак нельзя признать в Кео опытного пилота. Целая вереница соперников по гонкам, а позднее и имперских пилотов, недооценили Кео и поплатились за это. — Здорово наконец расправить крылья. Даже если это просто патрулирование.

Фриск ухмыляется в сторону Кео через стекло кабины истребителя — в исполнении трандошанина это то ещё зрелище. Кремовая морда высовывается из видавшего виды шлема, демонстрируя полную острых зубов пасть: — А то. Три недели уже киснем с флотом? Говорю тебе, это всё эти протоколы Новой Республики. Когда мы были повстанцами, ни у кого не было времени так долго сидеть без дела.

Кео откидывается в кресле: — Если только у этого нет какой-то особой цели.

— Ну, я не люблю сплетничать, — при этих словах Кео фыркает, положив руку на комлинк, — но вчера за игрой в сабакк кто-то сказал, что у нас запланирована секретная операция. Причём крупная.

— Разве тебе не запретили играть в сабакк в кают-компании?

— А никто и не говорил, что это было в кают-компании. Нужно поддерживать себя в форме.

— Кстати, это мне кое о чём напомнило, — говорит Кео. — С тренировками стало туго. Не могу отрабатывать во флоте такие финты.

Ты прислушиваешься к звучанию двигателя, понимаешь, на что его сейчас хватит, и действуешь...

Истребитель типа А вылетает вперёд, входит в вираж по направлению к порту, разворачивается и пролетает над кабиной Фриска на расстоянии вытянутой руки. Затем он качается вверх и с такой прытью мчится прочь, что струя из двигателя едва щекочет нос истребителю типа Y.

С лица Кео не сходит улыбка, когда истребитель возвращается на своё место: — Этот финт позволил мне выиграть Гран-при «Закат Сокорро».

Фриск сердито пыхтит: — Конечно, любой простак может выдавать пируэты на истребителе типа А. На моём корабле проделать такое куда сложнее. — До Кео доносится хруст костяшек. — Если хочешь увидеть настоящее мастерство, то взгляни-ка на это...

— Ардо Бародай вызывает патруль, — в шлемах обоих пилотов раздаётся грубый, но не злой голос. — Когда закончите клоунаду, возвращайтесь на «Стойкость». У меня есть для вас новое задание.

Кео и Фриск обмениваются взглядами через стекло кабин.

— С шефом лучше не спорить, — говорит Кео.

Всю дорогу назад Фриск бубнит: — Это был бы очень крутой манёвр.

— Само собой, — Кео задействует усилители двигателей. — Для истребителя типа Y.

— Задача проста, — говорит им Ардо в зале для совещаний на «Стойкости». — Но отправитесь только вы двое. И вам нужно будет действовать скрытно.

— Вы меня знаете, сэр, — гордо произносит Фриск. — Если это касается нашей секретной операции, то я никому ни слова.

Подколка от Кео не заставила себя ждать: — Ага, уже заметно...

Ардо Бародай, глава разведки эскадрильи «Авангард», задумчиво их изучает. Это мон-каламари крепкого телосложения в скособоченной и измятой форме — всё, что надевает Ардо, теряет вид в тот же миг. Пилоты-новобранцы «Авангард» рассмеялись за его спиной. Ветераны вроде Фриска и Кео называют Ардо «сэром», потому что они видели, как добродушный и рассеянный мон-каламари, бросив взгляд на тактический экран, отдавал пару приказов и разбивал строй имперского флота с той же лёгкостью, с какой разбивают яйца джиджо.

— Я не знаю, что за флотские сплетни вы слышали, — говорит Ардо, — но у «Авангарда» скоро будет новый командир, и мне нужно уладить тысячу дел. А это значит, что часть из них нужно делегировать.

— Почему мы? — спрашивает Кео. — Мы ведь не спецагенты и не разведчики.

— Потому что бывший гонщик и... В общем, вы с Фриском подходите. Ардо активирует голостол, раскрывает звёздную карту и вызывает увеличенное изображение трёх потрёпанных на вид космических станций на орбите огромного газового гиганта.

— Это Триада Навлааса, — говорит Ардо, уцепившись большими пальцами перепончатых рук за ремень. — Когда-то эти три станции в автоматическом режиме занимались добычей, переработкой и очисткой клоузона, — он поочерёдно указывает на каждую станцию. — Между ними курсировали дроиды-баржи, и работа не прерывалась ни на секунду. Разумеется, это было до войны. Империя слишком сильно выжала добывающую компанию. Теперь станции используют в качестве периферийных заправок контрабандисты, синдикаты нелегальных гонок... в общем, все, кто пытается проворачивать во Внутреннем Кольце грязные делишки.

— Эй, а почему вы посмотрели на меня, когда сказали «контрабандисты»? — возмущается Фриск.

— Потому что ты постоянно болтаешь о том, как проводишь время с сомнительными личностями, — спокойно отвечает Ардо.

— Да, но это же не контрабанда. Закон не запрещает продавать коллекционные редкости.

— Ты схлопотал метку смерти, — напоминает Кео.

Фриск фыркает: — Продавать их закон не запрещает. Я же не виноват, что имперский губернатор не проверил, подлинные ли они.

— Кхм. — Ардо увеличивает на голограмме изображение одной из станций. — В системе неподалёку действовала агент Новой Республики, однако Империя подобралась к ней слишком близко. Согласно её последнему отчёту, она собиралась передать разведданные моему доверенному лицу на станции Триады Даралто, вот этой. Я хочу, чтобы вы отправились туда и забрали их. Тайно.

Кео хмурится: — Вы говорите, Империя...

— Поступали сообщения об имперских патрулях в этой области. Что-то явно происходит. Но не вступайте с ними в бой. Проверните всё у них под носом и возвращайтесь.

— Уничтожить пару СИД лишним не будет, — отмечает Фриск.

Ардо хмурит бровь: — Не в этот раз. Если имперская разведка выявит активность Новой Республики в этом секторе, вся наша операция окажется под угрозой срыва. — Он смотрит между ними: — Я не шучу. Мне нужно, чтобы вы строго придерживались инструкций.

Фриск вздыхает: — Как скажете. Верно, сорвиголова?

Кео не слушает. Внимание всё ещё хмурящегося пилота захвачено застывшей синей голограммой на столе.

Иногда опыт и интуиция никак не выдают свою работу, пока вдруг не сформируют понимание — непрошеное, но от него нельзя просто так отмахнуться. И ты уже знаешь...

— Тебя что-то беспокоит, Кео? — мягко спрашивает Ардо.

Кео вздрагивает: — Нет, сэр. Мы все поняли.

Иногда ты просто знаешь, что будут неприятности.

* * *

Навлаас — тёмно-синий газовый гигант, усеянный сине-зелёными облаками клоузона. Его восемь лун испещрены кратерами — следами бомбардировки астероидами.

И не только астероидами. Два звёздных истребителя летят к месту назначения, когда Кео замечает россыпь серебристых обломков, дрейфующих над одной из лун. — Думаю, это был навигационный буй, — комментирует Кео. — Наверное, остался со времён добычи газа. Странно, эти штуки обычно рассчитаны на...

— Погоди, — в комме раздаётся голос Фриска. — У меня что-то на сканерах.

Кео проверяет визир: — Вижу их. Вырубаемся.

Они оба выключают двигатели, и их истребители дрейфуют, укрытые многочисленными обломками буя. Кео вжимается в кресло.

Над ними пролетают тени: это характерные силуэты СИД, при виде которых рука любого пилота Новой Республики тянется к курку. Кео насчитывает четыре имперских СИД, летящих ромбом, — перехватчик и три стандартных истребителя.

— Ты только посмотри на этих имперцев, — шепчет Фриск по защищённому каналу. — Летают тут, словно Эндора и не было. Никто бы их так просто не...

Перехватчик СИД стреляет зелёным лазерным лучом. Руки Кео дёргаются к курку: — Они видят нас!

— Нет. Просто палят по обломкам — тренируются в стрельбе. Надо сидеть тихо, — по голосу слышно, что Фриск ухмыляется. — Ты же помнишь, что если имперец стреляет в тебя, то ты — это единственное, куда он не...

Ещё один зелёный луч едва не задевает истребитель Фриска. Фриск сглатывает: — Э... Похоже, у них было время пристреляться.

Спустя небольшую вечность лазерный огонь прекращается. Тени улетают. Кео следит за визиром, тело медленно расслабляется: — Ладно. Можем двигать.

Они оба снова запускают двигатели. — Эти имперцы должны заправляться в Триаде Навлааса, — задумчиво говорит Кео. — Возможно, именно этим и занимаются Ардо и разведка Новой Республики.

— Может быть. Истребитель Фриска летит рядом. Его недавно покрасили, как и истребитель Кео, чтобы скрыть зелёно-синие опознавательные знаки эскадрильи «Авангард» и всё то, что может выдать принадлежность к Новой Республике. — Ты можешь себе представить, что он был тем ещё бунтарём?

— Ардо?

— Да. До Эндора он никогда бы не дал Империи вот так беззаботно порхать. Мы бы забрали данные и подстрелили парочку-другую СИД, просто чтобы их проучить, — пыхтит Фриск. — Но сейчас мы чуть ли не машем им ручками, когда они пролетают рядом. Или ждём, пока бюрократы Новой Республики соизволят отдать нам приказ.

— Время сейчас другое, Фриск, — пожимает плечами Кео. — Мы сражаемся за безопасность в галактике, и иногда такая тактика необходима. На Мириале говорят: «легко продолжать жить по-старому, но куда лучше начать жить по-новому».

— Ха, — горько усмехается Фриск. — Это мне по душе больше, чем то, что говорят на Трандоше болтунам клана...

— И что же говорят?

— Расскажу тебе, когда станешь постарше.

Их истребители огибают луну — песок на ней бледный, как холодные пустыни Мириала, что наталкивает Кео на мысли о доме. Они подлетают к станции Триады Даралто. Над приземистым центральным узлом возвышаются четыре башни. Сквозь перерабатывающий центр под ним медленно движется рваная череда старых дроидов-барж, перевозящих ничто в никуда.

— Никто так и не понял, как отключить эти баржи? — интересуется Кео.

— Или же они используют их для тёмных делишек, — говорит Фриск. — Кстати, о делишках. Когда мы прибудем на место, давай говорить буду я.

— Я могу о себе позаботиться.

— В небе — да. Но здесь люди охотнее будут идти на контакт с большим чешуйчатым парнем, смекаешь?

— Тогда будь осторожен, — говорит Кео, когда они направляются к ангару. — Если имперцы рядом, у нас могут возникнуть проблемы.

— Давайте-ка посмотрим на ваши документы.

Фриск смотрит на Кео и одними губами произносит: «Проблемы».

Кео незаметно кивает. Смотрительница дока — мускулистая чагрианка, которая выглядит так, словно гнёт балки на завтрак и закусывает ими в обед. Впрочем, именно так и подобает выглядеть представителю станции на её месте. Но за ней стоит имперский офицер — человек приблизительно одного с Кео возраста с русыми волосами, суровым взглядом и в поношенной форме.

Кео обращает внимание на перчатки офицера. Они не из гладкой кожи: между большим и указательным пальцами виднеются заплатки. А на рукавах можно увидеть нечто похожее на сшитые вручную лямки, плотно прижимающие материю к его запястьям. Отнюдь не стандартная форма Империи. Скорее что-то вроде...

— Это сойдёт за документы? Фриск передаёт ей датапад с их фальшивыми удостоверениями и незаметно подложенным снизу кредитным чипом большого номинала.

Смотрительница дока берёт датапад и просматривает данные. Чип волшебным образом исчезает.

— Это звёздные истребители Альянса Повстанцев, — холодно произносит имперский офицер, указывая на их перекрашенные корабли. — Я с первого взгляда могу узнать нестандартные модификации двигателей.

— Может, когда-то они ими и были, — весело говорит Фриск. — Альянс нанял нас, но так и не заплатил. Мы решили, что эти истребители вполне компенсируют то, что нам причитается. Пока что они нас не поймали.

— Вы сознаётесь в том, что сражались за повстанцев?

— Мы дезертировали, — говорит Кео со стальной ноткой в голосе. — У нас были дела поважнее, чем ввязываться в бучу на Эндоре.

Имперец скрещивает руки на груди, но ничего не говорит, когда чагрианка бросает датапад назад Фриску. — Вроде всё в порядке. Для вас есть место в ангаре для дозаправки, но не рассиживайтесь тут. У Релкина...

— У лейтенанта Релкина, — поправляет её имперец.

Смотрительница дока закатывает глаза: — У лейтенанта здесь гарнизон. Все прилёты и отлёты отслеживаются. Так что никакого веселья.

Отслеживаются? Кео вздрагивает.

— Всё понятно, — говорит Фриск, проходя дальше.

— Подождите, — лейтенант Релкин резко поднимает облачённую в перчатку руку и преграждает Фриску путь. Он исподлобья смотрит на них с Кео: — Я вас знаю?

Фриск нервно усмехается: — Ха. Ты бы забыл такую рожу?

Релкин долго изучает их, затем мрачно отступает: — Идите. Убирайтесь отсюда.

В коридоре Кео наконец удаётся выдохнуть: — Чуть не попались...

— Ага, — Фриск со скрежетом чешет щеку. — Может, Релкин работал на того имперского губернатора, Дерантуса. Он же не может на меня до сих пор обижаться из-за тех «коллекционных редкостей», да?

— Фриск...

— Ну, подумаешь, Дерантус выставил себя дураком перед адмиралом Трауном...

— Это не шутки! — шипит Кео. — Имперский гарнизон в стратегически важной системе? Это явно не простая заправка. Фриск смотрит через плечо. Кео касается его руки: — Нам нельзя лезть на рожон. Где мы встречаемся с доверенным лицом Ардо?

— В кантине, — Фриск проверяет карманы. — Твоя очередь платить. Смотрительница дорого нам обошлась...

Станционная кантина залита неровным, приглушённым зелёным светом. Она построена вокруг огромного списанного фильтра клоузона, растянутого от потолка до пола. Группы завсегдатаев сидят по углам. Кео догадывается, что большинство из них — контрабандисты: они пьют с тем чудесным настроением, что бывает у людей, которые только что узнали, что оставшиеся имперцы могут инспектировать их суда.

Фриск подходит к бару, который опоясывает расположенный в центре фильтр. Бармен — стройный голубоглазый забрак — поднимает взгляд от текущих результатов матчей шокбола: — Итак?

— Мне полярный эль, — говорит Кео.

Забрак наливает: — А тебе?

Фриск наклоняется: — А я не откажусь от «Заката Рингали.

Забрак вскидывает бровь, оглядывается и пожимает плечами: — Извини. Чандрилского бренди уже несколько месяцев как нет.

— Где ты его впервые попробовал? — Как у бармена, ответ Фриска звучит отрепетированным.

— Сиссубо. Но ещё до войны...

Кео отходит подальше. Отчасти для того, чтобы прикрыть Фриска; отчасти для того, чтобы осмотреться. Кажется, будто никому они не интересны, но предчувствие неприятностей не покидает Кео.

Выпивка успокаивает нервы. Полярный эль холодный и неожиданно вкусный. Его вкус напомнил Кео о первой остановке вне Мириала на захудалой путевой станции и первом выпитом полярном эле. Тогда его заказал посетитель, сидевший рядом, и Кео не хотелось выделяться.

На Мириале жизнь была прекрасна. Но при каждом взгляде на звёзды Кео охватывала невыносимая тоска. Если вообще можно тосковать по дому, в котором ты никогда не был, то с Кео это случалось каждый день — острое желание увидеть, что же там, вдали. Та путевая станция в первый день Кео вне дома казалась самым космополитичным местом из вообще возможных. Было здорово наблюдать за другими людьми со всех уголков галактики, пить спиртное, как заправский путешественник, с интересом смотреть галактические гонки на мониторе в баре. Это было словно посвящение в новую жизнь в огромном мире.

— Эй, — Фриск подходит с напитком, который воняет как пролитое топливо. — Ты в порядке?

Кео проглатывает остатки полярного эля: — Размышляю. Ты получил то, что хотел?

— Вроде того, — Фриск ведёт Кео в тихий уголок. — Когда агент Новой Республики увидела здесь имперцев, то поняла, что лучше не рисковать. Она катапультировала дроида-астромеханика на Лаанен — вот, это одна из лун Навлааса.

Он достаёт голопроектор и показывает Кео схематическую голограмму пустынного ледяного ландшафта. Местоположение астромеханика отмечено красным посередине каньона. — Его магнитный захват работает, так что нам просто надо подлететь, и он — бах! — прицепится прямо к нашему корпусу. Правда, местность там непростая. Это будет похоже на продевание нитки в игольное ушко.

Кео изучает вектор приближения, просчитывая всё в голове: — Мой истребитель с этим справится.

— Рад это слышать. Погнали.

Вдвоём они направляются к выходу из кантины. — Но имперцы следят за всеми, кто улетает, — говорит Кео. — Нам нужно придумать, как незаметно добраться до луны.

— Ага, — Фриск на ходу ставит кружку на подвернувшийся стол. — Нам не нужны никакие неприя...

Дверь кантины открывается, являя лейтенанта Релкина и двух имперских штурмовиков в поношенной броне.

— ...тные сюрпризы, — выдавливает из себя Фриск.

Вот вы где, — произносит Релкин, окидывая их ледяным взглядом. — Я знал, что не обознался.

Кео и Фриск сглатывают. Фриск поднимает руки: — Ладно, ладно, ты меня поймал. Что есть, то есть. Я верну этому губернатору его кредиты. Да что угодно, только не впутывайте в это мо...

— О чём этот идиот болтает? — рявкает Релкин. Затем он придвигается к Кео, чьи руки тоже подняты вверх: — Ты. Я должен был узнать твоё лицо в тот же миг, когда увидел.

Кео моргает.

— Гран-при «Закат Сокорро», — говорит Релкин. — Тот твой финт на последней секунде — подлый манёвр, который сбил мой корабль с курса и стоил мне чемпионской медали, которую я заслуживал.

Кео снова моргает.

— Тёмно-зелёный гонщик? — разъярённо спрашивает Релкин. — С жёлтой полосой сверху?

О! — Кео взмахивает руками, вспомнив всё. — Ну конечно, твои рукава! Кео поворачивается к Фриску: — Профессиональные гонщики иногда так затягивают рукава, чтобы...

Релкин тычет пальцем в лицо Кео, чьи руки опять подняты вверх: — Я наконец-то получил бы шанс попасть в Имперский корпус звёздных истребителей вместо того, чтобы восстанавливать старые корабли, — яростно шипит Релкин. — Я мог бы защищать свою Империю, когда она во мне нуждалась, а вместо этого гнил в логистике, когда горела Звезда Смерти!

— Ну, любая война зависит от логис...

— А теперь ты приходишь сюда вместе со своим другом-ящером, таким же вороватым наёмником, — продолжает Релкин, злобно оскалившись. — Ты понимаешь, что это значит?

— Что мы не представляем угрозы и можем идти своей дорогой? — осмеливается спросить Фриск.

— Нет, — отвечает Релкин, доставая свой бластер. — Это значит, что никому не будет дела до вашей смерти.

Вдруг Фриск резко толкает Релкина плечом, и тот врезается в стену напротив двери. Имперец инстинктивно стреляет — выстрел рикошетом отскакивает от дверного проёма, а бластер с грохотом падает на пол. Штурмовики хватаются за бластерные винтовки, но Кео уже несётся прочь по коридору. — Сюда!

Релкин с трудом поднимается на ноги. — Поймать этих двоих! Проучите их — получите повышение.

За углом Фриск нагоняет Кео. Над их головами свистят заряды бластеров. — Надо добраться до ангара, — пыхтит Фриск. — Если они нас поймают, то догадаются, на кого мы...

То ли нарочно, то ли наугад следующий выстрел попадает прямо в дверную панель перед ними. Панель взрывается, выпустив сноп искр. Кео наваливается на дверь — тщетно, не поддаётся. Оба в отчаянии оглядываются по сторонам — и замечают в стене кое-что интересное. — Вентиляция!

Фриск хватается за решётку и дёргает её изо всех сил. Ржавые петли натужно скрипят, когда та поднимается. Кео ныряет внутрь, но оказывается не в вентиляционной шахте, а скользит куда-то во тьму по длинному жёлобу. Наконец Кео удаётся схватиться за стенки и притормозить — как раз вовремя. — Что за?..

Позади доносятся выстрелы бластеров, затем слышится какая-то возня и — ой! — что-то огромное и чешуйчатое врезается в Кео, и они вдвоём катятся во тьму, а потом...

Бум!

— Ох-х!

— Ай!

— Проклятье, я упал прямо на копчик... Где же мы, чёрт побери?

— Не знаю, ничего не вижу...

Звяк-звяк.

— Но палуба какая-то странная. Словно тут... эй, здесь что-то есть. Что-то вроде полосы. Чувствуешь? Тянется прямо по полу.

— Ага. Да, я чувствую...

Внезапно «палуба» под ними проваливается. Они летят ещё два метра вниз, а потом приземляются прямо в кучу металлических цилиндров, и те разлетаются по полу.

Кео садится, морщась от боли: — Так, ладно... Это точно была не вентиляция. А, должно быть, погрузочный рукав для канистр с клоузоном.

Палуба под ними содрогается. Кео узнаёт эту дрожь: это гул старых, изношенных двигателей, которые давно не проходили техобслуживание.

— Ну прекрасно. — Фриск поднимается позади Кео, пошатываясь и держась за голову. Затем отбрасывает один из цилиндров в сторону. — Знаешь, что это за место? Мы на одном из этих дурацких дроидов-барж, курсирующих между станциями.

Тем временем Кео осматривает грузовой отсек. По палубе разбросаны канистры с газом.

— Возможно, это наш билет отсюда, — задумчиво произносит Кео. — Если мы его перепрограммируем, то сможем вернуться в ангар, верно?

— А потом что? — Фриск поднимается и с хрустом разминает шею. — Релкин будет следить за каждым кораблём, как голодный экзогорт за добычей. Как же мы доберёмся до луны и заберём астромеханика без его ведома?

— Что-нибудь придумаем, — криво улыбается Кео. — Пойдём. Уж лучше так, чем получить в лоб из бластера.

— Да уж лучше бы меня пристрелили. — Фриск отряхивается, подходит к панели управления дроида и снимает с неё крышку. — Тогда я бы хоть знал, что меня ждёт.

Покопавшись в проводах, он продолжает: — Как думаешь, тот перехватчик СИД, который мы встретили по дороге, — это корабль Релкина?

Эта мысль приходила в голову и Кео. — Будь я имперцем-гонщиком, такой корабль точно был бы моим.

Из панели летят искры, и Фриск трясёт рукой. — Надо было нам подбить эти СИД, никто бы Релкина и не хватился. А мы бы уже были дома с астромехаником и спокойно себе попивали каф.

— Но такого в плане не было...

— Да уж, знаю, — Фриск резко выдёргивает один из проводов. — Новой Республике только и надо, чтобы мы всё делали по плану. Да, сэр, нет, сэр, сейчас покрашу, сэр.

Кео присаживается рядом с ним. — Ты это о чём, Фриск?

— Да ни о чём. Это я просто так ворчу.

— Нет, — говорит Кео. — Не просто так.

Фриск уныло опускает мощные плечи: — Я бунтарь, Кео. И всегда им был. Дома я никак не мог найти своё место, поэтому сбежал и стал всё делать по-своему. В Альянсе Повстанцев я мог разбираться с главными гадами в галактике — как я того хочу.

Из груди Фриска вырывается вздох: — Но теперь мы представляем Новую Республику. Нам нужно действовать по закону. Но это не моё. — Фриск вытаскивает предохранитель из панели управления и пристально смотрит на него. — Знаешь, где моё место при законном правительстве? На тюремном корабле или общественных работах — одно из двух.

— Ты правда так думаешь? — спрашивает Кео.

— А ты нет?

— Мы ведь строим Новую Республику здесь и сейчас, — говорит Кео. — А она представляет собой то, ради чего мы сражаемся. Надежда, мир... или возможность быть собой. Империя решает, кто подходит, а кто нет, и устанавливает рамки, которые ей выгодны. Но в Новой Республике найдётся место каждому. Если мы сами того захотим.

— Хм.

— Фриск, знаешь, почему тебя выбрали для этого задания? Ты идеально для него подходишь именно из-за своего опыта, — Кео касается его плеча. — Во тьме ценен любой свет, который ты несёшь. И неважно, где вспыхнула первая искра.

Фриск вздыхает, а потом улыбается: — Как так вышло, что ты в два раза младше меня, но куда умнее?

Кео довольно ухмыляется, когда Фриск берёт предохранитель и ставит его в другое место. Он продолжает: — Но если ты не планируешь своими речами заставить это ведро болтов включить маскировку, забрать астромеханика и улететь в гиперпространство, то нам всё равно придётся как-то разбираться с Релкином.

Кео встаёт и начинает задумчиво ходить туда-сюда, а потом вдруг щёлкает пальцами: — Как ты там всегда говоришь про сабакк? Нужно играть не в игру...

— Нужно играть против соперника. — Фриск расплывается в ухмылке. — Ты знаешь... Я не думаю, что Релкин будет против нашего полёта на луну, если мы позовём его с собой.

— В смысле?

— Ты говоришь, что можешь легко сгонять на эту луну и подобрать астромеханика. А на полной скорости сумеешь?

Кео ухмыляется в ответ: — Ещё бы.

Баржа снова вздрагивает — она меняет курс и отправляется на станцию. К ноге Фриска подкатывается ещё один газовый цилиндр, когда он достаёт свой комлинк. «Так. Первую часть плана лучше изложи ты. А дальше посмотрим, на что хватило кредитов, которые мы отдали смотрительнице дока...

— Я не шучу, — грозно говорит смотрительница доков Нерлиша. — Штурмовики не могут стрелять в коридорах, когда им вздумается.

Лейтенант Релкин откидывается на спинку стула. На столе в его личном кабинете, переделанном из складского помещения, царит идеальная чистота. А на краю лежит отполированный до зеркального блеска шлем. — Если бы ты тщательнее фильтровала всякий сброд на станции, нам бы не пришлось защищаться.

Нерлиша яростно сверкает глазами. — Твоя империя уже не та, что раньше, Релкин. Ты не имеешь права мне приказывать. Если из-за вас я ещё раз лишусь клиентов...

Комлинк Релкина издаёт короткий звук. Имперец холодно улыбается в ответ: — Война ещё не окончена. А дела Империи не терпят отлагательства. Прошу меня извинить.

Нерлиша выходит из комнаты.

— Ничтожное чудище, — бормочет Релкин. Он хватает комлинк и отвечает на вызов. — В чём дело?

— Лейтенант Релкин?

— Кто это?

— Чемпион «Заката Сокорро».

Релкин яростно скрипит зубами. — Что ж. Это был очень эффектный побег. Но, боюсь, впечатление смазалось, ведь теперь ваши истребители конфискованы навсегда.

— Как жаль. А то я тут с предложением.

— Ага, ну и что же ты мне можешь предложить?

— Реванш.

Релкин резко выпрямляется.

— Если мы победим, ты нас отпускаешь. Проиграем — мой истребитель достаётся тебе... но мы и так знаем, кто из нас лучший гонщик. Ну и чтобы гонка была честной, ты будешь против меня и моего коллеги.

— Это тот, что на истребителе типа Y? — усмехается Релкин. — Да вы там с ума сошли.

— Нет. Я просто летаю лучше, чем ты. Так что даю тебе фору.

Улыбка на лице Релкина блёкнет. Его рука покоится на шлеме — отполированном, купленном в магазине, а не заслуженном в честном состязании. Он навсегда упустил эту возможность из-за нахального гонщика с Мириала. И всё же...

— Я согласен... при условии, что вы дадите мне отключить ваш гипердрайв, — хмыкает Релкин. — Вы ведь со своим дружком-ящером не собираетесь смыться, едва откроется ангар?

Нерешительная пауза, а затем ответ: — И упустить шанс победить тебя ещё раз? Хорошо. Делай что хочешь, если это добавит тебе веры в победу.

— Рад это слышать.

— Ледяная луна Лаанен. Летим через каньоны. Если думаешь, что твой перехватчик и твои нервы выдержат, встретимся в ангаре.

— Я приду, — тихо отвечает Релкин и завершает звонок. — Уж поверь.

Как говорится, месть сладка, но половина её сладости в предвкушении.

* * *

В свете далёкой звезды твёрдая синевато-белая гладь луны Лаанен сверкает, как сталь. Вокруг трещин на поверхности луны вьются причудливые ледяные образования, возникшие в тех местах, откуда вырывался тёплый газ. Их верхушки напоминают искривлённые зубы. Если звёздный истребитель влетит в них на полной скорости, его разнесёт на куски, и никакие щиты не спасут.

Кео коротко вздыхает, проверяя шлем, перчатки, ремни, и пытается навести порядок в мыслях. Полёт в сердце, а не в голове. Почувствуй возможный успех, который тебя ждёт. Стремись к нему, и только к нему.

Вот на стартовой точке появляются три истребителя. При этом корабль Фриска чуть отстаёт. Тень тёмного СИД прорезает небо, словно нож.

Затем в комме Кео раздаётся голос на закрытой частоте: — Знаешь, он ведь обязательно попробует выкинуть какой-нибудь финт.

— Конечно, попробует. — Кео настраивает сопротивление рукоятей. — Но я с этим разберусь.

— Хорошо. А то без гипердрайва я словно голый.

— Уверен, что сможешь его перезапустить?

— Конечно, я так уже тысячу раз делал... если, конечно, этот гад даст мне хоть шанс. Но ты думай о том, как будешь подбирать астромеханика. Я разберусь с остальным.

Впереди, над глубинами огромного каньона, возвышается массивная изогнутая ледяная арка. Под ней видна лишь синеватая тьма. Три истребителя приближаются к ней и замедляют ход.

— Значит, как договорились, правила следующие. — Кео хмурится, услышав голос имперца на знакомой частоте. Он продолжает: — Три круга по каньону. Если в конце третьего окажетесь впереди, победа за вами. Если же нет...

— Да мы поняли, — огрызается Фриск. — Как же эти имперцы любят слушать свой голос...

— Тогда начинаем одновременный обратный отсчёт. Удачи тебе, «чемпион».

Кео подключается к отсчёту: — Мне удача не нужна.

Счётчик отсчитывает цифры. Два... один...

Вспыхивает ноль — и Кео уже жмёт на газ. Истребитель типа А резко срывается с места, разрезая холодное безмолвие каньона. Между отвесными прозрачными стенами видны мостики льда. Крыло истребителя Кео скользит над одним из них, затем корабль ныряет через пролом и несётся по узкому проходу, набирая скорость. Истребитель летит быстро, однако угловатая тень СИД от него не отстаёт. А вот истребитель Фриска остался далеко позади.

На панели пищит сигнал об опасном сближении, напоминая Кео, что на кону стоит не только гордость гонщика. Астромеханик...

Осколки льда стучат по стеклу кабины корабля Кео — одно из ледяных образований разрушается. Кео плавно маневрирует между крупными кусками льда, падающими на дно каньона. Через несколько секунд воздух прорезает луч зелёного турболазера, разбивая лёд на мелкие снежные крошки. Из мерцающего тумана появляется СИД Релкина.

— Эй! — голос Фриска отвлекает Кео.

— Я просто расчищаю путь, — отвечает Релкин.

Кео снова бросает взгляд на приборы. Пронесло.

За поворотом пилотам открывается невероятный вид. Обе стороны каньона покрыты застывшими ледяными водопадами. Истребитель типа А пролетает между ними. Все чувства Кео обострены.

Приборная панель издаёт тревожный сигнал. Вон там — красно-белое пятнышко, едва заметное за самым крупным ледяным водопадом.

Кео разгоняет истребитель и переводит его в вертикальное положение. Корабль выставляет вперёд свою нижнюю часть, закрывая астромеханика от Релкина. Истребитель направляется за водопад. Он летит в волоске от ледяной стены, и ремни безопасности впиваются в плечи Кео...

Раздаётся металлический шорох. А за ним тишина. На панели вспыхивает красный сигнал: неудача.

— Получилось? — быстро шепчет Фриск на закрытой частоте.

— Захват не подсоединился. Истребитель Кео вылетает из-под ледяного водопада. Релкин всё ближе. — На корпусе теперь слишком много льда!

Корабль Кео легко выруливает из каньона и обгоняет Релкина на крошечное расстояние, завершая первый круг.

Релкин разражается проклятиями. — Минус один. На следующем круге вы у меня выхлопы глотать будете!

Кстати, хорошая идея....

Кео выравнивает истребитель, тщательно прикидывает расстояние и подводит корабль точно к струе из двигателя СИД.

Кабину встряхивает от перепада плотности воздуха. Датчики начинают тревожно пищать. Кео поднимает глаза и видит, как по стеклу кабины бегут капельки воды от тающего льда.

Релкин тоже чувствует, что полёт как-то изменился. Ага, пилот с Мириала играется с аэродинамикой его перехватчика. Неплохой приём.

Релкин усмехается.

Кео смотрит вверх: — Ну давай же...

Лед тает и отламывается по кусочкам, но недостаточно быстро — всё-таки на луне слишком холодно. Стиснув зубы, Кео держит истребитель ровно в жаре выхлопов СИДа. Второй круг завершён — и в нём победа осталась за торжествующим Релкином.

Остался последний круг.

Два звёздных истребителя несутся по каньону прямиком к ледяным водопадам. Они приближаются, и от корабля отлетают последние куски льда. Кео готовится вырваться вперёд — и тут СИД выпускает ракету, которая разрывается в воздухе.

Ударная волна отбрасывает истребитель Кео, и тот крутится волчком. Кео приходится использовать всё своё мастерство — и в последнюю секунду удаётся избежать столкновения со стеной. — Ударная ракета, серьёзно?!

— Я просто сбиваю всякий мусор с хвоста, — отвечает Релкин.

От ударной волны ледяные водопады пошли трещинами. Когда истребители проносятся мимо, один из водопадов начинает раскалываться на куски.

Инстинкты Кео подсказывают, что настал нужный момент. Кео включает усилители двигателей и устремляется к астромеханику. Прямо впереди рассыпается ледяная стена: через пару секунд она обрушится в бездну и унесёт с собой разведданные.

Кео закрывает глаза.

Дзинь!

Истребитель вздрагивает, когда что-то подтягивается к его корпусу. Кео открывает глаза и чувствует, что баланс истребителя слегка изменился. — Получилось...

В этот момент огромный осколок льда врезается в правый бок корабля и отправляет его на дно каньона.

Релкин бросает взгляд на датчики и довольно хмыкает. Соперник повержен.

И... ах да, там ещё впереди этот дурацкий истребитель типа Y едва заканчивает первый круг.

— Я тебя уже на целый круг обогнал, — усмехается Релкин, приближаясь к кораблю. — И о чем вы только думали, притащив на гонки эту бесполезную баржу?

— А ты прав, — отвечает трандошанин. — Этот истребитель не для гонок...

С громким лязгом пусковые установки истребителя Фриска выбрасывают в воздух десяток серебристых канистр с клоузоном.

У Релкина падает челюсть.

Мечты о победах и стрельба по мишеням не заменят практику в бою. Перехватчик СИД летит слишком быстро и просто не успевает уклониться. Его крыло задевает первую канистру и разрывает её на части. Та запускает цепную реакцию. Через секунду гремит мощный взрыв зелёного цвета, и СИД Релкина беспомощно улетает в бездну.

Фриск смотрит ему вслед: — А вот для бомбардировок тип Y подходит просто отлично.

Он переключается на закрытую частоту. — Кео?

Помехи.

— Кео, ответь! — Внизу что-то вспыхивает — это не взрыв, а холодный свет двигателей. Из каньона поднимается побитый истребитель типа А и с трудом набирает высоту. С него сыплется ледяная крошка, а позади кабины закреплён новенький астромеханик.

— Я здесь... типа того. А Релкин?..

— Выжил. Но думаю, он будет очень зол, когда выберется, — нервно отвечает Фриск. — Давай найдём какое-нибудь безопасное место, чтобы восстановить гипердрайв и улететь отсюда.

Два истребителя взмывают к звёздам.

— Повезло, что канистры сохранились — и что у смотрительницы дока действительно зуб на Империю.

— Ага. Но победа в гонке всё равно была бы за мной.

— Да кто ж спорит.

— Важно знать свои возможности.

— Ну, мои ограничиваются возвращением на «Авангард». Сейчас я даже не против покиснуть немного с флотом...

* * *

— И где же вас носило? — интересуется Ардо Бародай. — Как у вас ушло столько времени на то, чтобы просто забрать груз?

Фриск и Кео стоят в холодном свете голограмм в зале для совещаний на «Стойкости». Они оба перепачканы машинным маслом, а между ними стоит красно-белый дроид-астромеханик. Пилоты переглядываются. — Задание немного... усложнилось, — наконец подаёт голос Кео.

Ардо складывает руки на груди. — Ну, имперская разведка ни о каких происшествиях не сообщала. А вот каналы имперской логистики гудят, как улей киллика. — В уголке его широкого рта появляется лёгкая улыбка. — Не знаете, почему они конфискуют все канистры с клоузоном в Триаде Навлааса?

Фриск пожимает плечами: — Думаю, подсчёт запасов их на время отвлечёт.

Ардо окидывает их долгим пристальным взглядом, а затем кивает: «Так. Вы отлично справились. Даю каждому трёхдневный отпуск.

— Ура! — Кео дружески толкает Фриска в плечо. — Пойдём. С тебя выпивка.

— Чего? Я думал, после нашего спасения мы будем в расчёте.

— Даже не близко. Но ты, кстати, круто груз сбросил.

— Хе-хе. Про такое точно не напишут в отчётах Новой Республики.

Кео усмехается: — Пока нет...

Ардо отпускает их, а затем склоняется к астромеханику и достаёт из него золотую карту данных. Ласково похлопав дроида, он вставляет карту в голостол. Над ним раскидывается проекция карты галактики, и Ардо слегка отступает назад. На карте зажигаются ключевые точки — каждая из них отмечена символом имперского звёздного разрушителя.

Ардо кивает самому себе. — Что ж. Похоже, проект «Звёздный ястреб» готов к запуску...

END

Новости по теме

Взлетайте в STAR WARS™ Squadrons по подписке EA Play — Официальный сайт EA

Star Wars™: Squadrons
18.03.2021
Взлетайте в STAR WARS™ Squadrons по подписке EA Play

STAR WARS™: Squadrons — Инструктаж пилотов — Балансировка и будущее игры — …

Star Wars™: Squadrons
12.02.2021
Инструктаж пилотов — Балансировка и будущее игры

STAR WARS™: Squadrons — Инструктаж пилотов — Праздничные припасы — Официаль…

Star Wars™: Squadrons
18.11.2020
Инструктаж пилотов — Праздничные припасы